APHF Harmoni Partners Speeches 亚太口琴节和谐伙伴献词

 

 

 

 

 

 

 

第一届(1996年)和第六届(2006年)亞太口琴節 籌委會主席
Chairman of 1st (1996) and 6th (2006) Asia Pacific Harmonica Festival

台灣口琴藝術促進會 榮譽理事長
(Chairman of 1996 & 2006 APHF, Honourable Chairman of Taiwan HAPA)

 

 

 

 

 

 

 

 

第三届(2000年)亞太口琴節 籌委會主席
Chairman of 3rd Pacific Harmonica Festival (2000)

韓國口琴協會 會長
President of Korea Harmonica Association

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

界上有很多种樂器,而我們这群拥有相同兴趣的口琴爱好者通
過轻巧方便的小小口琴來表達感情、享受樂趣。更难得的是,
可以和各國最頂級的口琴好手聚集在一起交流琴艺,通过良性
的競爭展現長久磨練的口琴技巧,增进口琴人的友谊,让我们一
起尽情享受这段美好时光,不只編織美麗的回憶,也祝愿看到
更多未来之口琴巨星 !

 

 

 

 

otwithstanding there are many types of musical instrument
in the world, through the common interest in the small little
musical instrument of harmonica, we now gather
enthusiastically together to express our love in the
harmonica music. The hard-to-come-by biennial convention
of the world best harmonica musicians is one most valuable
thing that we should treasure. Through healthy competition
we strive to raise the standard of harmonica and strengthen
our friendship. Let’s not recall the past beautiful memory
but enjoy together this very moment of togetherness. All the
best wishes to see more brilliant future harmonica starsare
then borne.

 

 

 

 

 

 

 

 

第五届(2004年)亞太口琴節 籌委會副主席(財務及秘書)
Vice President, Finance & Secretariat, 5th Asia Pacific Harmonica Festival (2004)

香港口琴協會會長
President, Hong Kong Harmonica Association

如人的呼吸一樣,口琴有吹有吸,帶有人性化 的一面,
正正是人的延伸,在其他的樂器群中是非常 不容易找
得到的;我非常享受成為這個大家庭的一個 成員。每
次參與『亞太』,我們都會跟新朋舊友共聚 一堂『談談琴、說說
愛好』。『亞太』圈子正在持續 成長;我們也常在其他世界舞台
見到『亞太人』呢。

作為一個前主辦單位的主要負責人之一,我了解到各種努力的寬
度、深度及多維等的各方面挑戰,一 個簡單的敬禮絕對表達不了
我們的謝意,只有全情投 入的參與才是有效的回禮。

讓我們一起迎接這個期待已久的『第九屆亞太口 琴節』,寄望我
們共同的火燄持續燃燒下去,向口琴 致敬,與音樂相互敬禮,為
人類及其歡欣與愛喝彩!

imilar to the human breathing, blowing and drawing
make harmonica (while extending from human body
and extending to the music it is used to make) so personal
and with human touch that it is not easilymatched by any
other musical instrument families.I am more than enjoyed
to be a part of this big family.We are making new, and
having re-union with old, friendsevery time there is APHF.
The APHF circle is growing largerand larger. We are seeing
a lot more Asians in theinternational stages outside of Asia.

While being one of the ex-organizers, I understand the depth,
widthand dimension of efforts so exerted. A simple salutation
to the whole team of the Organizing Committee would never
be enough to express our indebtedness. Only active
participation speaks the words.

Let’s receive the long-awaited APHF9 … looking forward to the
continuity of this flame time after time … glory to harmonica,
salutemutually to music and ode to mankind and its joy & love!

 

 

 

 

 

 

 

 

第七届(2008年)亚太口琴节 筹委会主席
Chairman of 7th Asia Pacific Harmonica Festival (2008)

上海中华口琴会 会长
President of Zhong- Hua Harmonica Society,Shanghai

 

小口琴,敲开音乐大门,让千千万万青少
年走进音乐殿堂。

urrah the little harmonica magnificently
opens the gate of music and leads tens
of thousands of young people marching into
the great hall of music.

 

 

 

 

 

 

 

 

第七届第八届(2010年)亚太口琴节 副主席
Vice President, 8th Asia Pacific Harmonica Festival (2010)

新加坡口琴爱好者协会 会长
President of SIngapore Harmonica Aficionados Society

奏口琴,分享音乐,感动生命,聆听万物,传递 世界和平
的心声,在尘世中给自己一个安顿的理由,有 音乐的人生
是幸运的!

laying harmonica is sharing joy of music. It’s like
touching our life and listening to the sound of universe,
spreading the good message of peace to the world and
justifying our life presence, Musical life is fortunate life. Wish
9APHF a great success

 

 

 

 

 

 

 

 

第九届(2012年)亚太口琴节 顾问
Advisor of 9th Asia Pacific Harmonica Festival (2012)

喜悦空间艺术创意管理 创办人
Founder of Xi Yue Art & Culture

不同的音調配搭在一起,若能产生令人愉悦舒適 的声音,
那就是和谐的音乐。

要建立和谐的社会, 不能只有一種完全相同的声音,如果
不同的声音相互尊重、相容乃至相互支持,就能產生和谐,
喜悦之心也油然升起。

祝愿大會成功舉辦第九届亚太区口琴节(马来西亚),悅耳音符
飄滿人間

ixing different sounds to become comfortable and ear
soothing sound is hence the harmony of music.
To enable a harmonious society, one cannot have all sounds
are of identical. Only if different kinds of matching sound are
produced in a mutually respected and supporting manner, the
music of harmony will thus be born and sublimating joy will
follow.

All the best of luck to 9APHF and I wish them a successful
performance.

 

 

 

 

 

 

 

 

马来西亚华人文化协会 总会长
Malaysia Chinese Cultural Society

来西亚第九届亚太口琴节将于2012年8月3日正式 拉开序幕,
谨以“吹动世界和弦”作为本会的祝褔。 有人说和谐可以拯救
危机,如同一声春雷回响大 地,它看到了光明、看到了希望!日本
有一学者对水作 了一个实验:对水说一些爱和友善的语言,水结冰
时就 变成美丽的冰花;对水说一些憎恨和恶毒的语言,水结 冰时
就变成非常难看的图案。

水也是中华民族和谐精神的象征。因为文化如水, 可以滋润万物,
净化心灵,正是符合了两千多年前先贤老子的充满东方智慧的名言
—上善若水。马来西亚华人文化协会也是以此精神来推动文化工作。

第9届亚太口琴节,主题为“吹动世界和弦”(Harmonise The World
)。口琴爱好者借由这个平台,向世人传达生命的’爱、真挚、和平’
,以塑造和谐健康 的社会!口琴帮助我们推动和谐,进而促进世界
大和平!

音乐无国界,希望借助音乐的魅力,为创造一个和谐 美好的世界而尽心
尽力

Leave a Reply